🔥 Welcome to 90 club — The Realm of Intense Gaming!🔥
90 club is “So Adam Eve these two fella go along scrub. And God He make ’m one big fennis (fence) all around garden and He put ’m one fella marster belong God along fennis. And He give this fella marster belong God one big fella musket, and He speak, ‘S’pose you look ’m these two fella Adam Eve, you shoot ’m plenty too much.’” How shall I describe it? First of all, for the benefit of the tyro, let me explain that heaving to is that sea manœuvre which, by means of short and balanced canvas, compels a vessel to ride bow-on to wind and sea. When the wind is too strong, or the sea is too high, a vessel of the size of the Snark can heave to with ease, whereupon there is no more work to do on deck. Nobody needs to steer. The lookout is superfluous. All hands can go below and sleep or play whist..
🌟 Game Features 🌟
🎮 In the Bohemian Club of San Francisco there are some crack sailors. I know, because I heard them pass judgment on the Snark during the process of her building. They found only one vital thing the matter with her, and on this they were all agreed, namely, that she could not run. She was all right in every particular, they said, except that I’d never be able to run her before it in a stiff wind and sea. “Her lines,” they explained enigmatically, “it is the fault of her lines. She simply cannot be made to run, that is all.” Well, I wish I’d only had those crack sailors of the Bohemian Club on board the Snark the other night for them to see for themselves their one, vital, unanimous judgment absolutely reversed. Run? It is the one thing the Snark does to perfection. Run? She ran with a sea-anchor fast for’ard and a full mizzen flattened down aft. Run? At the present moment, as I write this, we are bowling along before it, at a six-knot clip, in the north-east trades. Quite a tidy bit of sea is running. There is nobody at the wheel, the wheel is not even lashed and is set over a half-spoke weather helm. To be precise, the wind is north-east; the Snark’s mizzen is furled, her mainsail is over to starboard, her head-sheets are hauled flat: and the Snark’s course is south-south-west. And yet there are men who have sailed the seas for forty years and who hold that no boat can run before it without being steered. They’ll call me a liar when they read this; it’s what they called Captain Slocum when he said the same of his Spray. That night Mr. Caulfeild brought off a warning. One of our recruits had a price on his head of fifty fathoms of shell-money and forty pigs. Baffled in their desire to capture the vessel, the bushmen decided to get the head of the man. When killing begins, there is no telling where it will end, so Captain Jansen armed a whale-boat and rowed in to the edge of the beach. Ugi, one of his boat’s crew, stood up and orated for him. Ugi was excited. Captain Jansen’s warning that any canoe sighted that night would be pumped full of lead, Ugi turned into a bellicose declaration of war, which wound up with a peroration somewhat to the following effect: “You kill my captain, I drink his blood and die with him!”!
🏆 And inside thirty seconds he was on his feet—ay, and returning the compliment, for he hooked me in the solar plexus, and I gasped, dropped my hands, and sat down just a trifle more suddenly than he had. The priest first read a condensed lesson of sacred history. Felicite evoked Paradise, the Flood, the Tower of Babel, the blazing cities, the dying nations, the shattered idols; and out of this she developed a great respect for the Almighty and a great fear of His wrath. Then, when she had listened to the Passion, she wept. Why had they crucified Him who loved little children, nourished the people, made the blind see, and who, out of humility, had wished to be born among the poor, in a stable? The sowings, the harvests, the wine-presses, all those familiar things which the Scriptures mention, formed a part of her life; the word of God sanctified them; and she loved the lambs with increased tenderness for the sake of the Lamb, and the doves because of the Holy Ghost.!
🔥 Download 90 club Joshua Slocum sailed around the world a few years ago in a thirty-seven-foot boat all by himself. I shall never forget, in his narrative of the voyage, where he heartily indorsed the idea of young men, in similar small boats, making similar voyage. I promptly indorsed his idea, and so heartily that I took my wife along. While it certainly makes a Cook’s tour look like thirty cents, on top of that, amid on top of the fun and pleasure, it is a splendid education for a young man—oh, not a mere education in the things of the world outside, of lands, and peoples, and climates, but an education in the world inside, an education in one’s self, a chance to learn one’s own self, to get on speaking terms with one’s soul. Then there is the training and the disciplining of it. First, naturally, the young fellow will learn his limitations; and next, inevitably, he will proceed to press back those limitations. And he cannot escape returning from such a voyage a bigger and better man. And as for sport, it is a king’s sport, taking one’s self around the world, doing it with one’s own hands, depending on no one but one’s self, and at the end, back at the starting-point, contemplating with inner vision the planet rushing through space, and saying, “I did it; with my own hands I did it. I went clear around that whirling sphere, and I can travel alone, without any nurse of a sea-captain to guide my steps across the seas. I may not fly to other stars, but of this star I myself am master.” It was the first white men who ventured through Melanesia after the early explorers, who developed bêche de mer English—men such as the bêche de mer fishermen, the sandalwood traders, the pearl hunters, and the labour recruiters. In the Solomons, for instance, scores of languages and dialects are spoken. Unhappy the trader who tried to learn them all; for in the next group to which he might wander he would find scores of additional tongues. A common language was necessary—a language so simple that a child could learn it, with a vocabulary as limited as the intelligence of the savages upon whom it was to be used. The traders did not reason this out. Bêche de mer English was the product of conditions and circumstances. Function precedes organ; and the need for a universal Melanesian lingo preceded bêche de mer English. Bêche de mer was purely fortuitous, but it was fortuitous in the deterministic way. Also, from the fact that out of the need the lingo arose, bêche de mer English is a splendid argument for the Esperanto enthusiasts.!🔥